首页新闻体育娱乐游戏音乐汽车房产教育科技财经家电时尚星座读书动漫笑话杂志论坛新声代
您所在的位置:QQ首页 > 时尚首页 > 正文
“闹猫” 文化先锋还是商业垃圾?
http://fashion.qq.com   2004年06月22日11:01   北京娱乐信报   编辑:babe

  观片感受:“北京版”里没有北京话

  著名的动画片《猫和老鼠》今年二月被“加工”成四川方言后引发很大争议。六月初,记者又买到了“北京版”的《猫和老鼠》。

  “北京版”全套4张VCD,每张6个小故事。包装上的正式名称是“时尚搞笑版”,由“中国短信第一写手戴鹏飞倾力打造”。

  TOM和JERRY这两个冤家对头,在这儿变成了“猫大头”与“鼠丫丫”。奇怪的是,虽然号称“北京版”,但那种王朔风格的京腔京韵的俏皮话一句也没有,“猫大头”和“鼠丫丫”一张嘴全是东北味,剧中还出现过天津话、唐山话、湖南话、四川话、广东话、河南话、山东话等,方言荟萃,但偏偏没有北京话。

  从某种意义上来说,《猫和老鼠》也是一部“打片”——绝大部分情节中,TOM和JERRY都在你追我赶、打打闹闹,变着法地“整”对方。

  鉴于“四川版”被指责“粗话连篇、充满暴力、教坏小孩”的教训,“北京版”在处理上述情节时看来费了一番心思,没出现“老子整死你”这样的“狠”话,“猫大头”和“鼠丫丫”在追打时一般是这种语气:“晕菜,我就给你搞晕,当一盘菜!”“太阳出来我追老鼠,追到了老鼠我犯糊涂……”如果不看画面光听声音,没准儿会误认为是赵本山、黄宏、宋丹丹等在表演小品呢。

  广告语言也是“北京版”调侃的对象,如“牙不好,胃口也不好”、“你为什么又放我的(鞭炮),你的呢?”“都让我老爸放了!”

  策划经过:暴利吸引全国“闹猫”

  为什么要把这样一部经典动画片改变成这样?记者采访了“北京版”的策划人蒋先生。

  蒋先生告诉记者,四川版的推出,在全国引发了一场以方言改编《猫和老鼠》的热潮,业界称这种现象为“闹猫”。“猫大头”和“鼠丫丫”是“闹猫”的第三个版本。此前沈阳还出过一个东北方言版,在这个版本中,TOM和JERRY改名叫“二尕子和小不点”。

  其实,“闹猫”的始作俑者并非四川,蒋先生介绍,两年前,云南昆明有家公司做了一套《开心蒙太奇》系列,把《猫和老鼠》、卓别林喜剧等默片时代的喜剧作品配上云南话重新出版。《开心蒙太奇》系列的销路很好。

  四川版为何会一炮走红呢?蒋先生认为这得益于四川的良好消费基础及制作方的成功运作。首先《猫和老鼠》里的四川话土得掉渣,简直就是市民生活的大翻版,尽管有很多人抨击它“浅俗、小市民化”或“牺牲四川方言的美好形象”,但这挡不住观众的喜爱。2月底,成都媒体报道称,四川版《猫和老鼠》的发行量为20万套左右,收入至少是2000万元(按零售价)。而蒋先生表示,实际销量远不止这个数,五月底时有可能突破100万套。

  蒋先生毫不讳言:现在音像业利润很薄,这么“优质”的项目已经很久没有碰到了。

  为什么没用北京话呢?蒋先生解释说:“在幽默搞笑方面,北京方言领军的时代已经过去了,现在是东北话大行其道,选用哪种方言,说到底是在跟着市场走。”

  改编体会:借《猫和老鼠》磨炼“短信体”

  蒋先生说,给《猫和老鼠》重新配音最难的是写脚本,要求作者首先要懂幽默,其次要懂电视语言,创作时还要受画面限制,必须跟上动作,不能随意发挥,格调还不能太俗……最后,他们选中了现已加盟央视“三星智力快车”栏目的著名短信写手戴鹏飞。

  记者找到戴鹏飞时,还没等提问,他自己就先承认:“凡是改编经典的人历来都没什么好结果。”他已经做好了接受抨击的准备。他说没指望改编后能超越原作,只求在众多方言配音版中,他的版本质量比较好,就心满意足了。

  戴鹏飞向记者透露了一些创作经过。面对本来已经很幽默的《猫和老鼠》,一开始他不知道如何下手,一集对白大约2000字左右,基本是三天才能写出一集。他一遍又一遍地看某个段落,一帧一帧地分析动作,自己先来“对口型”,然后请朋友来对口型……第八集之后他突然“找到感觉”了,后来越写越顺手,基本是8个小时写一集,熬了几天几夜24集就写完了。

  写完《猫和老鼠》之后,戴鹏飞累得身心俱疲,同时也把这种幽默手法修炼得炉火纯青,于是想到应该给这种风格的幽默定个说法,他总结出一个新概念叫做“短信体”。所谓短信体是指:每自然段基本70个字;段落结尾或幽默或哲理或双关或言情的一种新文体。不到15天时间,他就写出了中国第一部“短信体”小说《谁让你爱上洋葱的》,将于6月底由电影出版社出版。

  话题一:动画也开始洋为中用?

  退休教师王先生认为,《猫和老鼠》这样的经典动画片,被改编成各种方言版本,标志着“中国人也开始改好莱坞了”。他有点激动地说,“我们中国有很多题材,像花木兰、梁山伯与祝英台等,被迪士尼拿去拍成了动画片,而且拍出来的全是好莱坞风格,总是把男女关系当成卖点,有些中国小孩看了,会以为中国的古人就是这个样子,但我们对此毫无办法!”

  王先生分析到,《猫和老鼠》方言版势头这么猛,传达出这样一种信息——大家在文化上是平等的,你改我的,我也可以改你的——当然在现阶段,还只是加点配音这样的“小动作”,但只要经过改编,就会带上鲜明的中国味。

  话题二:改版《猫和老鼠》算不算侵权?

  记者在采访中发现,被采访者中不少人担忧如此改编,会遇到版权方面的问题,从而引发一场国际诉讼。

  对此,蒋先生声称,《猫和老鼠》已经是公开版权,国内至少有三家出版社曾经引进过《猫和老鼠》的版权,他们是从福建省文艺音像出版社获得改编许可,而且只加配音,没有对原画面做过任何改动,所以也没有侵犯作品的完整权。

  北京版权代理有限责任公司吴颖总经理在接受采访时表示,版权涉及多方面的权利,非常复杂,以《猫和老鼠》为例,发表时的黑白画面是一项权利,变成彩色后又是一项权利,每次内容变化权利都随之变动,所以想要证明是否侵权,必须提供大量资料作为证据。

下一篇:南京:“草编时钟”亮人眼(图)


  】【关闭】【查看评论

用QQ彩信,看精彩世界,随时随地享受愉悦人生详情请看>>
新闻纵横 车迷世界 娱乐新势力 影视圈 哈哈堂 更多
·QQ语音开心宝典拨125908812  ·拨16885885 Q币充值好轻松
·浙江宽带用户专用QQ 下载   ·看百分百 极品笑话 幽默笑弹  更多
 

 
发表评论
QQ号码: QQ密码:
验证码: 匿名发表
* 请各位网友遵纪守法并注意语言文明。
*《互联网电子公告服务管理规定》
*《全国人大常委会关于维护互联网安全的规定》
精彩图片

频道热点
·腕饰 今夏一起"耍手腕"
·短上衣 OL的性感出口
·MM气质流露于眼神之中
·BoBo风情 异域时尚性感
·梦幻美女的蕾丝内衣
·小小内裤 大大迷情诱惑
最新排行
1
把家饰都弄得鲜明可爱
用15个秘密武器粘住他
六套韩国街头情侣装扮
节日球鞋也说"我爱你"
热情似火弗拉明戈秀场
狂欢情人节我为爱痴狂
"花"样情人节送何礼物
给帅气男孩的搭配指南
改善生活的可爱小物品
情人节结婚中西忙不停
2
3
4
5
6
7
8
9
10
精彩回顾
· 优雅公主 甜美淑女装
· 如酒夜晚 礼服女人风情
· 单眼皮的美女们看过来
· 性感时尚内衣T台走秀
· 精致小饰品 可爱别错过
· 最爱梦中情人靓丽长发
· 前情旧恨 女星失身年龄
· 12星座美眉专属化妆术
· TIFFANY经典超精美手镯
· 好莱坞瘦身女星光荣榜
 

关于腾讯  |  About Tencent  |  服务条款  |  广告服务  |  腾讯招聘 | 客服中心  |  网站导航
Copyright © 1998 - 2005 TENCENT Inc. All Rights Reserved
腾讯公司 版权所有